Глава 2

Часть 8
[ Часть 8. Глава 2. ]

— Я сдал замок в аренду!

— Сдали замок?  — ошеломленно повторила она его слова.

— Только на летние месяцы. К тому же сумма, которую мне предложили, была настолько внушительной, что я не смог отказаться.

Герцог немного помолчал, а затем продолжил:

— Это значит, что я смогу жить там всю зиму, не беспокоясь о деньгах.

Леди Сузи понимала, что это объяснение предназначено специально для нее, однако без всякой связи с его словами сказала:

— Вы не должны были делать этого. Уверена, что одна только мысль о том, что в горячо любимом вами месте будут жить совершенно посторонние люди, должна быть неприятна вам.

— Когда мне сделали это предложение,  — сказал, как будто не слыша ее, герцог,  — мне показалось, что судьба решила смилостивиться надо мной, поэтому я не стал противиться ей.

Леди Сузи понимала, что он имеет в виду, однако боялась взглянуть на него, поэтому неизбежный вопрос задала Трина:

— Кто же арендовал ваш замок? Наверное, очень богатые люди?

— Без сомнения,  — ответил герцог.  — К тому же они англичане.

— Англичане?  — в один голос воскликнули мать и дочь.

— Не знаю, доводилось ли вам когда-либо слышать о них,  — сказал герцог, обращаясь к Сузи.  — Вдовствующая маркиза Клайвдон, которая, я думаю, была известной в свете красавицей около десяти или пятнадцати лет тому назад.

— Конечно, я слышала о ней,  — ответила леди Сузи.  — Я помню, как отец однажды говорил мне, что она была самой красивой женщиной, которую ему доводилось видеть в жизни. К тому же со страниц многих газет и журналов годами не сходили ее портреты.

— Я так и предполагал,  — сказал герцог.  — Она захотела снять Жиронский замок, потому что верит, что в Провансе ей снова удастся вернуть свою былую красоту.

Леди Сузи и Трина посмотрели на него с удивлением.

— Как она собирается сделать это? Герцог пожал плечами.

— Прованс имеет репутацию не только прекрасного места для восстановления здоровья, где делают чудодейственные снадобья для лечения любых болезней, но в особенности как местность, где человек забывает о своих годах, сбрасывает с плеч груз прожитых лет и к нему возвращается молодость.

— Неужели это правда?  — спросила леди Сузи.

— Это одна из легенд, которую постоянно повторяют в Провансе, и в особенности в окрестностях Арля.

— Почему именно там?

— Женщины в Арле,  — ответил герцог,  — не без основания пользуются репутацией самых красивых представительниц слабого пола во Франции. Они считают, что обязаны этим всем тем лечебным травам и снадобьям, слухи о которых, несомненно дошли до маркизы.

— Вы сами верите в это?

— Если быть честным до конца,  — серьезно сказал Жан де Жирон,  — я думаю, что своей красотой они обязаны только смеси итальянской и греческой крови, которая течет в их венах.

Он улыбнулся своим спутницам и добавил:

— Очень трудно не догадаться об этом, глядя на их лица с прямыми носами с хищно очерченными ноздрями, черными глазами и пышными волосами, которые обрамляют их классические профили.

— Мне не терпится взглянуть на местных красавиц,  — сказала Трина,  — вы так образно описали их.

— Когда они замечают, что на них смотрят, то начинают двигаться величественно, как королевы,  — улыбнулся герцог,  — и, конечно же, остаются молодыми гораздо дольше, чем женщины в других провинциях Франции.

— Вы, конечно, обеспечите своих арендаторов необходимыми лечебными снадобьями?  — поинтересовалась девушка.

— Действительно, когда я два дня назад разговаривал с маркизой, это было единственное, что ее интересовало.

— Даже самый красивый человек начинает когда-то стареть,  — заметила леди Сузи,  — это неизбежный жизненный процесс, и он никого не минует.

В это мгновение она смотрела на внимательно слушавшую де Жирона Трину и думала, что герцог, несомненно, должен сделать сравнение между матерью и дочерью, и сравнение это будет не в ее пользу.


Hosted by uCoz